Да – «Айо» Более официальная форма соглашения, также можно использовать разговорный вариант – «Ха». Спасибо – «Шноракалуцюн»Также в армянской речи есть более простой вариант благодарения – «Мерси». Пожалуйста – «Хндрем»Вежливый ответ на «спасибо». Если же вы просите что-либо, то можно использовать «хндрум эм».Не за что – «Чаржи»Больше используется в простой речи среди друзей или семьи. Доброе утро – «Бари аравот»Добрый день – «Бари ор»Добрый вечер – «Бари ереко»Это универсальные фразы, уместны и для обращений к незнакомым людям, и к друзьям. Кроме этого, этими же фразами можно пожелать человеку хорошего утра, дня или вечера.
Как сказать на армянском языке спокойной ночи
Слово «Хорошо» по-армянски «Лав (а)», а «Плохо» — «Ват(а)». И если вам что-то очень понравилось, можете сказать «Шат лава» (Shat lava) – «Очень хорошо», или наоборот, «Шат вата» (Shat vata)- «Очень плохо». Слово «Шат» (Shat) также означает «Много», а слово «Мало» звучит как «Кич» (Kich). »Это дорого для меня – «Са танге им амар»А есть что подешевле? До встречи – «Цтесуцюн»Более официальный вариант прощания.
Доброе утро – «Бари аравот» Добрый день – «Бари ор» Добрый вечер – «Бари ереко» Это универсальные фразы, уместны и для обращений к незнакомым людям, и к друзьям. Армения – одна из немногих стран мира, в которой русскоязычный турист не встретит языковых барьеров. Здесь вы можете свободно общаться с местными на русском языке. Это связано с тем, что большинство населения прекрасно понимает русский язык и уж точно хотя бы базово разговаривает на нем. Но если вы из тех туристов, которым важно посмотреть на страну глазами местного, то эта статья именно для вас. Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.
В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них. В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек.
Учим армянские слова
Но во время встречи с местными им будет приятно услышать от иностранца приветствие, фразу на армянском языке. Национальный алфавит Армении включает 39 букв, а современный армянский словарь без окончательных подсчетов — более 350 тысяч слов. Ниже вы можете найти небольшой разговорник для начинающих, который содержит самые популярные выражения на армянском языке. Для удобства имеется не только перевод с русского языка на армянский, но и транскрипция, ударение. Конкретные блоки в разговорнике помогут вам в путешествии быстро находить нужное выражение, с которого вы и будете начинать разговор. Спасибо – «Шноракалуцюн» Также в армянской речи есть более простой вариант благодарения – «Мерси».
Базовые фразы туриста
- Если же вы просите что-либо, то можно использовать «хндрум эм».Не за что – «Чаржи»Больше используется в простой речи среди друзей или семьи.
- Русский язык понимает только старшее поколение, молодое не может свободно на нем общаться.
- Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток.
- Пожалуйста – «Хндрем»Вежливый ответ на «спасибо».
Пожалуйста – «Хндрем» Вежливый ответ на «спасибо». Если же вы просите что-либо, то можно использовать «хндрум эм». Не за что – «Чаржи» Больше используется в простой речи среди друзей или семьи. Извините – «Кнерек» «Кнерек» употребляют как перед просьбой, так и при вине перед каким-то человеком.
Здравствуйте – «Барев дзез», «Вохчуйн» Вежливая и скорее официальная форма обращения к незнакомым людям и должностным лицам, будет уместна в сфере услуг или при обращении к старшим. Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности.
Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны. Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Например, в булочной после покупки можно пожелать пекарю хорошего дня, сказав «дзез бари ор». После таких фраз приветствия обычно интересуются делами и состоянием собеседника, поэтому можно продолжить диалог, спросив «вонц эк? Русско-армянский разговорник будет полезен туристам, которые планируют путешествие по городам Армении. Стоит взять во внимание, что в стране не всегда получится говорить по-русски. Русский язык понимает только старшее поколение, evotrade 19 отзывов и обзор брокера 2023 года молодое не может свободно на нем общаться.
Автоматический перевод ” Спокойной ночи ” в армянский
Приветствие на армянском так бинарные опционы на рубли же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер». Приветствовать на армянском языке можно разными способами.
Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу. “Спокойной ночи, любимая”, “спокойной ночи, любимый” – по-армянски будут произноситься “бари гишер Сирелис”. Одним словом, во время совершения покупок можно спросить про стоимость той или иной покупки — «Сколько стоит?
Эта фраза означает «Добро пожаловать в Армению! » (Bari galust Hayastan) и именно она встретит вас по прилету в ереванский аэропорт «Звартноц». Прямо здесь в обменном пункте можно обменять валюту на местные деньги — армянские драмы. Курс российского рубля по отношению к армянскому драму плавающий и за один рубль дают плюс-минус 7 драмов. Это французское слово индикатор флета «Мерси» (Mersi), которое очень распространено в Армении в качестве аналога армянского «Спасибо». Извините – «Кнерек»«Кнерек» употребляют как перед просьбой, так и при вине перед каким-то человеком.